落書き帖  古事記  いろは歌  日 記

Oh Toodles!

2016年04月11日
夕方何気に付けていたテレビでは、ミッキーハウスクラブハウスをやってました。
聞くとも無しに聞いていると…、

ミッキー「オートゥードールズ」
みんなで「オートゥードールズ」

…なんだよ?おーとぅーどーるずって…

ミッキーたちが「オートゥードールズ」って言うと、ミッキーの顔の形をしたバケモノみたいなのが出て来ました…。
(ミッキーファンの皆さん、バケモノって言ってごめんなさい…
きっとこのバケ…、この何かの名前なんだろう、って事は分かったんですが…、
この「おーとぅーどーるず」の意味が気になって仕方ありません…。
そこで「おーとぅーどーるず」で検索…。
それらしい答えは見つかりません…。

…「おー」が感嘆詞としたら「とぅーどーるず」が名前か?

とか思いながら、次は"oh twodalls mickey mouse"で検索…。
すると、googleさんが勝手に"oh toodles mickey mouse"で検索…。
おかげで、ミッキーの顔の形をした何かの名前が"Toodles"だと分かりました…。

その勢いですぐさま、"toodles"の意味も検索…。
意味は、「またね」とか「バイバイ」なんだとか…。

…何で話しの中盤に出てくるキャラクターの名前が「バイバイ」なんだよ!

その理由が分から無いと、トゥードルズが夢に出て来そうです…。

…あなたもそうですよね…ね?

でも、日本語での情報が無さそう…。
仕方なく(悪夢にうなされたら困るので)英語のサイトを検索…。


Who is Toodles -- Mickey Mouse's friend?より
At one point Toodles got the last word in the show. After Mickey says "Thanks for stopping by!" he comes and says Mickey's old last word "See ya real soon!". So far Toodles has joined the gang in the Hot Dog Dance 19 times.
「一時期、トゥードルズが物語の最後のトリをしてたんだ。ミッキーが"Thanks for stopping by!"(見てくれてありがとう!)って言った後、彼がやって来て、昔のミッキーのトリの言葉"See ya real soon!"(またすぐ会おうね!)って言ってたんだよ。トゥードルズは今までに19回、(エンディングの)ホットドッグダンスに加わってるよ。」
(訳が変でも、気にしない〜気にしない〜気にしない〜♪ by 一休さん

…物語の最後に「またすぐ会おうね」って言うから「トゥードルズ」なのか
…でも、昔のミッキーっていつ頃のミッキーなんだ?


The Disney Wiki → Mickey Mouse ClubhouseよりTriviaから
For the first season, at the end of every episode, Mickey's catchphrase "See ya real soon!" was said. For the second season onward, Mickey left the show with "Thanks for stopping by." while "See ya real soon!" is now used only for special events.
In later seasons, Toodles uses Mickey's old catchphrase.
「ファーストシーズンのそれぞれの物語は、ミッキーがキャッチフレーズでもある"See ya real soon!"を言った後、終わってました。セカンドシーズン以降は、ミッキーの"Thanks for stopping by."と言う言葉で幕引きになり、現在では特別なイベントでしか"See ya real soon!"は使われていません。
後のシーズンでは、トゥードルズがミッキーの古いキャッチフレーズ("See ya real soon!")を使っています。」

後のシーズンって言うのは、トゥードルズが出だしたクラブハウスからの事でしょう。
で、これまでの事から考えると…、
今までトゥードルズは、19回"See ya real soon!"って言った、って事でいいんかな?
多分…。

…これで悪夢にうなされる事は無いかな?

多分…。