落書き帖  古事記  いろは歌  日 記

A Song For You 訳詞

2016年05月24日
もしかしたら、自分の中では音的に一番お気に入りかも知れないこの曲

-- A Song For You --
-- Leon Russell --

>I've been so many places in my life and time
>I've sung a lot of songs, I've made some bad rhymes
振り返ると人生の様々な場面で沢山の場所を訪れ
沢山の歌を歌ってきた 君にとっては酷い歌詞もあったに違い無いけど
I've been so many places in my life and time
I've sung a lot of songs , although some lyrics should have been bad for you

>I've acted out my love on stages
>With 10,000 people watching
一万人が見守る中で
僕は僕達の愛を晒してきてしまった
I've shown off my love on stages
With 10,000 people watching

>But we're alone now and I'm singing this song to you
そして今僕達は独り この歌が君へ届けばいいのに
Now we're alone and I'm wishing this song got to you

>I know your image of me is what I hope to be
君の僕に対するイメージは本当の僕では無いんだ 僕が望んでいる物だけれども
Your image of me is not what I am , It's what I hope to be though

>I treated you unkindly, but darling can't you see
>There's no one more important to me
君には優しく接することが出来なかったかもしれない でも分からないかい?(本当の僕を)
何よりも大切なのは君だけなんだ
Maybe I treated you unkindly, but can't you see? (what I am)
There's no one more important to me

>Darling can't you please see through me
>'Cause we're alone now and I'm singing this song to you
どうか僕の心の底を見てくれないか
僕達は独りぼっちになってしまったのだから この歌が君へ届けばいいのに
Darling can't you please see the deep of my heart
'Cause we're alone now and I'm wishing this song got to you

>You taught me precious secrets
>Of the truth, withholding nothing
君は包み隠さず君の全てを教えてくれた
You taught me all of you with holding back nothing

>You came out in front and I was hiding
>But now, I'm so much better
君が出て行ってから僕は家に閉じこもっていた
でも漸く立ち直ったみたいだ
Since you had gone , I was hiding at home
But now, I'm so much better

>And if my words don't come together
>Listen to the melody, 'cause my love's in there hiding
もし僕の言葉が信じられないなら
この曲のメロディを聞いて欲しい その中に君への愛を隠してあるんだ
If you can't believe my words
Listen to this melody, 'cause my love is in there hiding

>I love you in a place where there's no space and time
>I love you for my life, you are a friend of mine
今僕は価値の無い物と時間に囲まれ君を想っている
人生を通して君を思っていくよ 君は友達の1人さ
I love you with worthless things and time
I miss you for my life, you are a friend of mine

>And when my life is over
>Remember when we were together,
>We were alone and I was singing this song to you
もし僕の人生が終わったら
思い出して欲しい 僕達が一緒にいた時を
僕達が独りぼっちだった事を そして僕がこの歌を君へ送ろうとしていた事を
When my life is over
Remenber the time when we were together
Rememver we were alone and I was trying to send you this song

>But I love you in a place where there's no space and time
>I love you for my life, you are a friend of mine
でも今僕は価値のない場所で意味のない時間を過ごしながら君を想っている
人生を通して君を思っていくよ 君は友達の1人さ
But I love you with worthless things and a waste of time
I miss you for my life, you are a friend of mine

>And when my life is over
>Remember when we were together
>We were alone and I was singing this song for you
>We were alone and I was singing this song for you
>We were alone and I was singing my song
>Singing this song for you
僕の人生が終わった時には
思い出して欲しい 一緒にいた事を
僕達が独りぼっちだった事を そして僕が君の為にこの歌を歌っていた事を
僕達が独りぼっちだった事を そして僕が君の為にこの歌を歌っていた事を
僕達が独りぼっちだった事を そして僕がこの歌をつぶやいていた事を
君の為に歌っていた事を (君には分から無いだろうけど)
When my life is over
Remenber the time when we were together
Remember we were alone and I was singing this song for you
We were alone and I was singing this song for you
We were alone and I was muttering this song
Singing this song for you (you never know though)